Hello

Ask and answer questions about Leonard Cohen, his work, this forum and the websites!
raffzahn
Posts: 12
Joined: Thu Sep 26, 2002 5:09 pm
Location: Manchester, England

Hello

Post by raffzahn »

I am the 29100th Louise from VP board. No one writes there anymore! Hello everyone, be nice please.
strch prst skrz krk
User avatar
lizzytysh
Posts: 25531
Joined: Thu Jun 27, 2002 8:57 pm
Location: Florida, U.S.A.

Post by lizzytysh »

Oh, we do too :wink: , Louise :D ~ however, glad to see you here, as well! Welcome!
~Lizzytysh
Linda
Posts: 557
Joined: Fri Jun 28, 2002 9:10 pm
Location: USA

Post by Linda »

Hello and Welcome here raffzahn! Most all are nice on this board! :D
Linda
User avatar
lizzytysh
Posts: 25531
Joined: Thu Jun 27, 2002 8:57 pm
Location: Florida, U.S.A.

Post by lizzytysh »

Louise! I mean raffzahn!!!

"strch prst skrz krk" = _______[?]_______

~Lizzytysh
User avatar
Kush
Posts: 3203
Joined: Tue Jul 09, 2002 1:21 am
Location: USA

Post by Kush »

Is it something in Czech or Serbo-Croat ?
smile
Posts: 217
Joined: Thu Aug 01, 2002 10:42 am
Location: England

Post by smile »

:lol: hi welcome glad to have another member from England
Life is love so treasure every day.........
User avatar
Paula
Posts: 3155
Joined: Fri Aug 09, 2002 1:20 am
Location: London

Post by Paula »

Are you a vowel phobic, or is yur kybrd brkn

I have some good jokes about Manchester. Hows your sense of humour?
raffzahn
Posts: 12
Joined: Thu Sep 26, 2002 5:09 pm
Location: Manchester, England

Post by raffzahn »

Hello everyone, thanks for replying. 'Strch prst skrz krk' is indeed Czech (possibly also Serbo-Croat, dunno) and means 'stick the finger through the neck' which is a brilliant phrase, I think but also it was the only thing that occurred to me when a signature was requested. Actually it's a tongue twister, hence the lack of vowels.
Jokes about Manchester are very welcome, Paula, since I don't come from there and have moved into Moss-Side (don't know if it is still as notorious as it was). I only know someone said that the quickest way out of Manchester is a bottle of Gordon's gin. Just don't tell me I'm Welsh, since I come from Bristol! (People always do.)
Guess what, last night a flatmate from Luxembourg unexpectedly got so excited about my Cohen CD's that she jumped off the bed and knocked an ashtray all over my carpet! Unfortunately, my new £10.00 CD player, fresh from the pawn shop, doesn't like Cohen except for 'live Songs' and won't play anything else. So perhaps my romantic ideal of listening to Cohen in my (nearly) bedsit isn't going to work out after all.
strch prst skrz krk
User avatar
tomsakic
Posts: 5274
Joined: Wed Jul 03, 2002 2:12 pm
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by tomsakic »

Please friends
there is no any Serbo-Croat, and never was! That was only political decision about 2 languages.
I am sure that someone from Serbia, if there would be anyone, would agree with me:-)
Regards
Tomislav
User avatar
tomsakic
Posts: 5274
Joined: Wed Jul 03, 2002 2:12 pm
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by tomsakic »

"Gurni prst kroz vrat". That's in Croatian.
By the way, it's the same in Serbian, it seems. Eh. But still:-)
t.
raffzahn
Posts: 12
Joined: Thu Sep 26, 2002 5:09 pm
Location: Manchester, England

Post by raffzahn »

Dobro jutro Tomislav.
I know Serbo-Croat isn't really a language. Žao mi je, u pravu ste. Are you from Croatia then? I went to Trogir and Split once and loved it. By the way, hoceš li me povesti kuci? :wink:
bog,
Raffzahn
P.S. that is the limit of my Croatian. I tried to learn it once but the lecturer was a sadist
strch prst skrz krk
raffzahn
Posts: 12
Joined: Thu Sep 26, 2002 5:09 pm
Location: Manchester, England

Post by raffzahn »

By the way Lizzie, Raffzahn is the name of the ship's cook from a fantastic epic novel by Hans Henny Jahnn called 'The wooden ship' which was tragically never translated from German into English. One of those writers who 'disappeared' into obscurity during WW2.
strch prst skrz krk
User avatar
lizzytysh
Posts: 25531
Joined: Thu Jun 27, 2002 8:57 pm
Location: Florida, U.S.A.

Post by lizzytysh »

Thanks, Raffzahn! Now, let me see....if you were able to read this novel in German, enough to be able to assess its being fantastic and epic, might that also mean that you could one day, perhaps even now, attempt its translation? It's a great name. So, his "disappearance" was through death or oppression?
~Lizzytysh
raffzahn
Posts: 12
Joined: Thu Sep 26, 2002 5:09 pm
Location: Manchester, England

Post by raffzahn »

Dear Lizzie,
Jahnn is also unknown in Germany because of the hegemonial popularity of Thomas Mann at the same time - Jahnn was antithetical to Mann (don't ask me why, I've never read Mann). He disappeared through a lack of recognition of genius by publishers and readers alike, and did not write about the war, which he probably should have done, in order to mainin the public consciounessNo point in translating it therefore - it is also out of print in German. But it would have been a nice idea!
strch prst skrz krk
User avatar
tomsakic
Posts: 5274
Joined: Wed Jul 03, 2002 2:12 pm
Location: Zagreb, Croatia
Contact:

Post by tomsakic »

Hi Raffzahn, I'm impressed! Obviouslly, it was a good lecturer. Or you're just good in languages - I had excellent English lecturer but I wasn't good student. I believe it's because she wasn't sadistic:-) At least, many people said that Croatian is really sadistic language.
I read Thomas Mann (not his brother or nephew yet), Der Zauberberg (Croatian translation of course, although I learned German for years in school), it was good, and Death In Venice, such classics. Anyway, you must read it in high school here in Croatia.
I'm living in Zagreb, but my parents are from sibenik, near to Split and Trogir. At least I have summer vacation for free at my grandmother's place! I see you learned so much Croatian as I did French:-)
But don't worry, you just tell me when you will be around here, I'll show you the city.
Post Reply

Return to “Comments & Questions”